Panorama Suizo 5/2018
Panorama Suizo / Septiembre de 2018 / Nº5 16 Literatura tros con su antigua amante y con una funcionaria de la RDA de la que se enamora perdidamente, pero sobre todo a tra- vés de personas involucradas en el accidente, va descu- briendo poco a poco lo que ocurrió aquella noche. Un se- gundo regreso a casa también se frustra y sólo en el tercer intento logra conversar con su padre, quien entretanto se ha vuelto demente, pero que aún puede hacerle una reve- lación capital: “Aunque todo es sueño, todo es real. La exis- tencia del ser humano es la ilusión”. De regreso a casa, Heinrich también vuelve a encontrar el amor de su vida. Pero en el lugar del accidente lo espera el coche re- parado, con un gato sentado al vo- lante y “un porro en la comisura de la boca”; el gato arranca a toda ve- locidad, llevándose a Heinrich: “Al otro lado, Señor Doctor, ¡de la muerte a la vida!” El libro, cuya ri- queza sólo puede esbozarse aquí, muestra un nuevo Hürlimann, un narrador para quien lomás impor- tante ya no es lamuerte, sino la su- peraciónde lamuerte; unnarrador cuyos escritos, como ya decía Mar- tin Walser en 1995, armonizan “gravedad con fogosidad”. CHARLES LINSMAYER ES ESPECIALISTA EN LITERATURA Y PERIODISTA EN ZÚRICH CHARLES LINSMAYER En 1974, año en que Hans Hürlimann entró a formar parte del Consejo Federal, su hijo Thomas, de 24 años, llegó a Ber- lín donde, después de pasar años como alumno en el mo- nasterio benedictino de Einsiedeln y como estudiante uni- versitario en Zúrich, descubrió otro mundo, un mundo radicalmente distinto: “A todas luces ondeaba allí la ban- dera de la libertad. La ‘década roja’ aúnno había dejado paso a los años de plomo”. Thomas permaneció diez años en la ciudad dividida, dejó la carrera y pronto descubrió que sólo podía respirar escribiendo, “a través de las palabras”. Pero el arte sólo se tornó existencial para él en 1980, cuando la muerte de su hermanomenor, enfermo de cáncer, lo obligó a escribir sobre el tema: la muerte y el carácter efímero de la vida. Así surgió la obra teatral “ Grossvater und Halbbru- der ”, que envió a Egon Ammann, representante de la edito- rial Suhrkamp en Zúrich. Ammann lo visitó en Berlín y de- claró: “Olvida el teatro, escribe prosa y te publicaremos”. No obstante, poco después, el Berliner Theatertreffen aceptó presentar la obra. Y cuando ésta se estrenó en Zú- rich en 1981, ya estaba también en las librerías la primera obra en prosa de Hürlimann, “ Die Tessinerin ”: porque des- pués de rechazar su obra, Ammann había vuelto a Berlín y en “ Litfin ”, un bar situado en el Muro de Berlín, ambos ha- bían decidido fundar la editorial Ammann, la cual no sólo publicó “ Die Tessinerin ”, sino también “ Das Gartenhaus ”, “ Fräulein Stark ”, “ Der grosse Kater ”, “ Vierzig Rosen ”, así como sus relatos. En 1984, Hürlimann volvió a Suiza y pasaron 34 años hasta que pudo publicar la novela “ Heimkehr ” [“Regre- sando a casa”], en la que transforma este regreso en una grandiosa odisea del distanciamiento. La tercera es la vencida... Heinrich Übel, hijo de un fabricante de artículos de goma, ha malgastado dieciocho años de su vida como eterno es- tudiante; de pronto recibe de su padre la orden de regresar a casa, pero sufre un accidente de tráfico cerca de la fábrica paterna. Con una herida que le deforma la cabeza, recobra el sentido en un hotel siciliano e intenta desesperadamente comprender qué le pasó en aquel accidente y en los días pos- teriores. Calvo como está ahora, ya nadie lo reconoce y puede trabajar como criminalista por su cuenta. Poco a poco va recobrando la memoria y sus indagaciones lo con- ducen a África, Zúrich y Berlín. A lo largo de varios encuen- En el Berlín dividido ondeaba la bandera de la libertad Durante sus primeros diez años en Berlín, Thomas Hürlimann se hizo escritor. “En una noche de neblina tiré a la basura todas las carpetas, libretas y fichas en las que había hecho mis apuntes; a la mañana siguiente me preparé una taza de Nescafé con el calentador de agua eléctrico y escribí la primera sílaba para resumir mi existencia completa en una página. Me detuve, oí un estruendo en el patio: estaban llegando los basureros. Ensegui- da llegué abajo, me planté con los brazos abiertos delante de los cubos y grité: ¡Fuera esas manos! ¡Esto no es basura, esto es mi vida!” (Tomado de “Heimkehr”, S. Fischer, Fráncfort, 2018) BIBLIOGRAFÍA: La novela “Heimkehr” ha sido publicada por la editorial S. Fischer, Fráncfort del Meno, en la que ya se encuentran disponibles otros libros de Hürlimann.
RkJQdWJsaXNoZXIy MjYwNzMx