Revue Suisse 6/2019
Revue Suisse / Novembre 2019 / N°6 34 Informations de l’OSE L’article complet a été publié sur swissinfo.ch, le service en ligne de la Société suisse de radiodiffusion et télévision SSR/SRG, disponible en dix langues. Vous vivez aussi à l’étranger? Alors marquez vos photos Instagram du hashtag #WeAreSwissAbroad. Le Suisse qui peut restaurer des Bouddhas sacrés Après Hollywood et Las Vegas, le Bâlois Alfred Soland s’est installé en Thaïlande. D’après les médias locaux, il est le premier artiste étran- ger à avoir le droit de restaurer une statue de Bouddha. Sa musique: Alfred Soland cultive depuis l’enfance une passion pour la musique. «Je jouais de la basse dans un groupe nommé Sidi Bra- him. En 1981, nous avons reçu le prix du meilleur groupe de jazz- rock de Suisse», se souvient-il. Plus tard, il se spécialise en sculpture et en peinture, avant de lancer une agence de publicité. Son Amérique: À 32ans, il connaît la crise de la trentaine. En Cali- fornie, il obtient un diplôme de compositeur et d’arrangeur pour or- chestre. Puis c’est le saut dans le monde du cinéma. Mais après six ans, le Suisse décide de changer à nouveau de cap. Il déménage à Las Vegas, où il réussit à survivre comme joueur de poker profession- nel pendant cinq ans. Son éveil: Puis soudain, la perte d’un ami proche éveille quelque chose en lui: «Je voulais voir le monde avant de mourir». Il débarque en Thaïlande et se met à la méditation. «Elle m’a permis de récupé- rer». Son corps a commencé à se raffermir, et même à rajeunir. «C’est comme un rêve. Quand je dis que j’ai presque 60 ans, les gens ne me croient pas». Son Bouddha: Par son amie thaïlandaise, Alfred Soland fait la connais- sance d’un moine. Son temple avait besoin de la main d’un artiste, pour restaurer une statue de Bouddha de 4 mètres de haut. Son tra- vail ne passe pas inaperçu. «Les journalistes étaient stupéfaits. Ils m’ont dit qu’aucun étranger n’avait jamais eu le privilège de faire un tel tra- vail». 34 COMMUNAUTÉ DES SUISSES DE L’ÉTRANGER Au retour d’un pays tiers, a-t-on droit à une indemnité de chômage? «Je suis une Suissesse de l’étranger vivant depuis deux ans dans un pays n’appartenant pas à l’UE/AELE: quels sont mes droits concernant l’assurance-chômage si je reviens en Suisse?» Les personnes qui ont exercé leur dernière activité lucrative dans un État ne faisant pas partie de l’UE ou de l’AELE – soit un pays tiers – peuvent s’adresser à leur retour en Suisse à l’office du travail de leur commune de domicile. Vous pouvez prétendre à une indemnité de chômage (pendant 90 jours) si vous réunissez les conditions suivantes: au cours des deux ans ayant précédé l’inscription auprès de la caisse de chômage, vous avez totalisé douze mois au moins d’emploi dans un pays tiers (certificat de salaire). Vous devez également avoir totalisé six mois au moins d’emploi en Suisse pouvant être pris en compte. Pour ce calcul, ces six mois de travail en Suisse doivent également, depuis 2018, avoir été effectués pendant le délai-cadre ordinaire de deux ans. Cela signifie donc qu’au cours des deux ans ayant précédé l’inscription, vous devez avoir exercé une activité professionnelle en Suisse pour pouvoir prétendre à une indemnité. Les personnes qui, durant leur séjour à l’étranger, ont travaillé pour une entreprise dont le siège se trouvait en Suisse et ont ainsi cotisé à l’assu- rance-chômage en Suisse, bénéficient du même traitement que les personnes qui travaillent en Suisse. (US) Informations complémentaires: www.espace-emploi.ch Transferts d’argent à Cuba? L’OSE s’est renseignée Le 1 er septembre 2019, PostFinance a interrompu son trafic des paiements avec Cuba. Qu’est-ce que cela signifie pour les Suisses de l’étranger qui vivent à Cuba et y touchent une retraite? L’Organisation des Suisses de l’étranger (OSE) s’est renseignée sur les conséquences et les éventuelles mesures introduites pour les retraités résidant à Cuba auprès de la Caisse suisse de compensation (CSC). Celle-ci a assuré à l’OSE que la situation géopolitique et l’état du trafic des paiements font l’objet d’un suivi attentif. Et heureusement, le versement des rentes de la CSC vers Cuba est soumis à une autorisation exceptionnelle. Ainsi, les rentes AVS et AI en euros continueront d’être versées par la CSC à Cuba. Sur le plan politique, Filippo Lombardi (PDC, TI), conseiller aux États et vice-président de l’OSE, a déposé une interpellation parlementaire à ce sujet. Il demande si le Conseil fédéral a l’intention de prendre des mesures pour garantir le trafic des paiements de PostFinance à Cuba pour les Suisses, et notamment les retraités, qui résident sur place. Si ce n’est pas le cas, Filippo Lombardi demande au Conseil fédéral quelles alternatives il compte mettre en place pour permettre le paiement des rentes des Suisses résidant à Cuba. L’interpellation n’a pas encore été traitée au Conseil. (MS) Le service juridique de l’OSE fournit des renseignements généraux sur le droit suisse dans les domaines qui touchent spécifiquement les Suisses de l’étranger. Il ne donne pas de renseignement sur le droit étranger et n’intervient pas dans des contentieux opposant des parties privées.
RkJQdWJsaXNoZXIy MjYwNzMx