Panorama Suizo 3/2020

Panorama Suizo / Junio de 2020 / Nº3 8 Adaptando el desarrollo urbano a las condiciones climáticas Los días calurosos y las noches tropicales ponen en peligro la salud de la población. Durante las olas de calor, el riesgo de muerte aumenta significativamente. Así, en Suiza mu- rieron en los veranos de 2003 y 2015 varios cientos de personas a consecuencia de las al- tas temperaturas, sobre todo personas mayo- res que viven en las ciudades. Con el cambio climático, los periodos de calor son más fre- cuentes, más largos y más cálidos. En térmi- nos de desarrollo urbano, esto significa que las ciudades y aglomeraciones urbanas deben diseñarse de manera que ofrezcan una buena calidad de vida, incluso con un clima más cáli- do. Con el informe “Hitze in Städten” [Calor en las ciudades], la Oficina Federal de Medioam- biente (BAFU) sentó en 2018 las bases de una planificación urbana adaptada al clima. El informe muestra opciones para mitigar el llamado efecto de islas de calor mediante ejemplos de Suiza y del extranjero. Sin embargo, las medidas no pueden evitar el cambio climáti- co, causado por las emisiones excesivas de CO 2 . Estas sólo pueden combatirse mediante una re- ducción drástica de los gases de efecto inverna- dero, tal como lo prevé el Acuerdo de París. (TP) Enlace al informe de la BAFU “Hitze in Städten” (en alemán): ogy.de/stadthitze Tema Clave el sobrecalentamiento en toda el área urbana”, afirma Christine Bächtiger, encargada de la oficina municipal de protecciónmedioambiental y de salud. Para lograr este objetivo, se debe asfal- tar o sellar la menor cantidad posible de superficies urbanas, pues las super- ficies selladas absorben mucha radia- ción solar y calientan el entorno. Ade- más, la ciudad pretende mitigar los efectos del calor en los barrios densa- mente poblados y en los que vivenmu- chas personasmayores, especialmente sensibles a las altas temperaturas. Asi- mismo, se planea ampliar la redde vías de comunicación que conducen a par- ques o barrios con menor carga tér- mica. En comparación con otras ciuda- des, Zúrich tiene una topografía muy favorable: el 75 por cientode la zona ur- bana poblada se beneficia de un aire fresco que llega por la noche a la ciu- dad, desde las laderas boscosas de los montes Zürichberg, Käferberg y Uetli- berg. Para mantener este “sistema na- tural de aire fresco”, las obras de cons- trucción deben preservar corredores que permitan la circulación del aire, o los edificios no deben exceder de una determinada altura. La ciudad de Basilea también ha loca- lizado en un mapa climático las islas de calor, los espacios verdes refrescan- tes y las corrientes de aire. Los planifi- cadores urbanos y arquitectos aprove- charon estos conocimientos para diseñar el barrio de Erlenmatt, en la zona fronteriza entre Suiza, Francia y Alemania. Allí, los edificios se alinea- ron de manera que no se interrumpa el flujo de aire fresco procedente del valle de Wiesental. Además, este nuevo barrio, que se construyó si- guiendo principios de sustentabilidad, se caracteriza por la presencia de ex- Zürich / BD / AWEL / Abteilung Lu� wser (h�p://maps.zh.ch) Temperatura del aire en Zúrich y alrededores, a las 14 horas <=22º 23º 22º 24º 25º 26º 27º 28º 29º 30º 31º 32º >= 32º <=13º >= 21º 13º 14º 15º 16º 17º 18º 19º 20º 21º modell Kanton Zürich: Lu�temperatur in °C um 04 Uhr nalysekarte / Nachtsituation / Lufttemperatur Zürich / BD / AWEL / Abteilung Lu� wser (h�p://maps.zh.ch) > 16.5 - 17 > 16 - 16.5 > 15.5 - 16 > 18 - 18.5 > 17.5 - 18 > 17 - 17.5 > 19.5 - 20 > 19 - 19.5 > 18.5 - 19 >= 21 > 20.5 > 20 - 2 > 13.5 - 14 > 13 - 13.5 <= 13 > 15 - 15.5 > 14.5 - 15 > 14 - 14.5 Temperatura del aire en Zúrich y alrededores, a las 4 horas Ambos gráficos mues- tran las temperaturas estivales que han llega- do a ser típicas en Zú- rich durante los periodos anticiclónicos con poco viento. Fuente: Cantón de Zúrich, Oficina de Residuos, Agua, Energía y Aire, GIS-Browser maps.zh.ch

RkJQdWJsaXNoZXIy MjYwNzMx