Panorama Suizo 1/2021
Panorama Suizo / Febrero de 2021 / Nº1 29 AVISO LEGAL: “Panorama Suizo”, revista para los suizos en el extranjero, aparece en su 46.° año en los idiomas alemán, francés, inglés y castellano, en 14 ediciones regionales y con una tirada total de 431 000 ejemplares (incluidos 253 000 electrónicos). Las noticias regionales se publican cuatro veces al año. La responsabilidad respecto del contenido de los anuncios y suplementos publicitarios la asumen sólo los anunciantes. Los contenidos no reflejan imperativamente la opinión de la redacción ni del editor. DIRECCIÓN EDITORIAL: Marc Lettau (MUL), jefe de redacción; Stéphane Herzog (SH); Theodora Peter (TP); Susanne Wenger (SWF); responsable de «news.admin.ch» : Dirección Consular, Depto. de Innovación y Cooperación. ASISTENTE DE REDACCIÓN: Sandra Krebs TRADUCCIÓN: SwissGlobal Language Services AG; DISEÑO: Joseph Haas, Zúrich; IMPRESIÓN: Vogt-Schild Druck AG, 4552 Derendingen. DIRECCIÓN POSTAL: Editor/Sede de la Redacción/Administración publicitaria: Organización de los Suizos en el Extranjero, Alpenstrasse 26, 3006 Berna, Tel. 41313566110; IBAN: CH97 0079 0016 1294 4609 8 / KBBECH22 E-mail: revue@aso.ch. PC 30-6768-9 CIERRE DE LA PRESENTE EDICIÓN: 29 noviembre 2020 Todos los suizos residentes en el extranjero e inscritos en una representa- ción consular suiza reciben gratuitamen- te esta revista. Otras personas interesadas pueden suscribirse abonando una tasa anual de CHF 30.–/CHF 50.– (en el extranjero). La revista será distribuida manualmente desde Berna a todos los suscriptores. CAMBIOS DE DIRECCIÓN: Cuando se mude, comunique su nueva dirección a su embajada o consulado suizo; por favor, no nos escriba a Berna. Buzón Las elecciones del nuevo Consejo de los Suizos en el Extranjero Una elección en la que solo pueden participar losmiembros de ciertas asociaciones, es un poco como si solo pudiera elegir a los integrantes del Consejo Nacional quien esté afiliado a un partido político. Nada debería ser más fácil que incluir a todos los ciudadanos suizos residentes en el extranjero: los servicios diplomáticos tienen su dirección. Si el Consejo de los Suizos en el Extranjero pretende ser representativo, la encargada de ce- lebrar las elecciones debería ser la embajada de cada país. SEBAST IAN RENOLD, BRNO, REPÚBL ICA CHECA Las elecciones del Consejo de los Suizos en el Extranjero son asunto exclusivo de las asociaciones. Cito: “Todos los suizos en el extranjero tienen derecho a voto, siempre que sean miem- bros de una asociación reconocida de suizos en el extranjero”. Pero los suizos organizados en asociaciones son claramente unaminoría entre los suizos residentes en el extranjero. Por lo tanto, los consejos elegidos por los miembros de las asociacio- nes no pueden pretender “representar los intereses de todos los suizos en el extranjero”. Un “Parlamento de la ‘Quinta Su- iza’” elegido democráticamente debería tener otro rostro. ARTHUR MEYER, VIENA , AUSTRIA Sonidos del terruño ¡Un suelo ruidoso es un suelo saludable! Hay más biodiversidad debajo del suelo que sobre él. A estos organismos se deben los beneficios medioambientales que nos proporciona el su- elo. Muy buen artículo de Panorama Suizo . Es importante sensibilizar a la gente sobre el su- elo, porque con frecuencia no se valora y mu- chos lo ven solo como un montón de tierra su- cia. ¡Mi enhorabuena! CRIST INE MUGGLER, MINAS GERAIS, BRASI L ¡Gracias por compartir este interesante tema! ¡Efectivamente, se aprecia una clara diferencia entre un terreno biológico y un terreno de cultivo intensivo, donde casi no hay vida! Apasio- nante, este estudio. AL AIN BONET, KIBBOUTZ TSEEL IM, ISRAEL ¡Fantástica investigación! Felicitaciones a los investigadores y a Panorama Suizo por este maravilloso artículo. Como agroecóloga y edafóloga, creo que sería bueno fomentar este enfoque en la investigación de suelos en Brasil. GI LSON WALMOR DAHMER, MAT INHOS, PARANÁ , BRASI L ¡Excepcional, un milagro de la naturaleza que se acaba de des- cubrir! Y, para nosotros, una experiencia única, de la que tene- mos mucho que aprender. Muchas gracias. MARIANNE SF INAROL AKI -BÜHLER, CRETA , GRECIA A la espera del acuerdo marco, tras el rechazo de la iniciativa para limitar la inmigración Un “decidido apoyo a la prosecución de las relaciones con la UE” no implica aceptar un acuerdo en virtud del cual una de las partes, a saber, el Tribunal de la UE, debería resolver los conflictos entre la UE y Suiza. Eso es como si en una pelea entre dos niños, el padre de uno de ellos decidiera sobre la riña. No, Suiza no se venderá de esamanera. La soberanía va por delante de los dictados de Lux- emburgo. Me alegra que la UDC se oponga a ello. No tiene ra- zón de ser la malicia del artículo contra el que es aún el mayor partido suizo. JÜRG SCHWENDENER, PHUKET, TAI L ANDIA Las estructuras políticas de la democracia suiza son fruto de la historia y estánmuy influenciadas por la topografía específica del país, es decir, por la supervivencia en las montañas. Tam- bién hoy es indispensable que las estructuras y las medidas necesarias para asegurar esta supervivencia se desarrollen en nuestro país y sobre la base de la democracia directa. Por eso Suiza solo puede integrarse a la UE con un estatus especial. DORIS THUT, MÚNICH, ALEMANIA Es interesante constatar que la mayoría de los comentarios sobre este tema sean críticos frente a la UE. Esto no refleja de ninguna manera la posición política de los suizos en el extran- jero. En mi opinión, quienes piensen que los problemas del fu- turo pueden resolverse desde una postura nacionalista o con una política retrógrada, optan por un callejón sin salida. CHRISTOPH TWERENBOLD, COLONIA , ALEMANIA
RkJQdWJsaXNoZXIy MjYwNzMx